Keine exakte Übersetzung gefunden für إجمالي الناتج الوطني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجمالي الناتج الوطني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En particular, hay que encomiar la decisión de condonar la deuda que adoptó el Grupo de los Ocho y el hecho de que cinco países hayan logrado el objetivo de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
    إن قرار إلغاء الديون من مجموعة الدول الثماني والإنجاز الذي حققته خمسة بلدان بالتوصل إلى هدف 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني للمساعدة الإنمائية الرسمية يستحقان الإشادة على وجه الخصوص.
  • Primero, el objetivo que hace tiempo que debería haberse cumplido de dedicar el 0,7% del producto nacional bruto de los países desarrollados a la asistencia oficial para el desarrollo —del 0,15% al 0,2% para los países menos adelantados— debería aplicarse ahora plenamente.
    أولا، إن الهدف الذي طال انتظاره، والمتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية، وفي تخصيص 0.15 إلى 0.2 في المائة لأقل البلدان نموا، ينبغي تنفيذه الآن بالكامل.
  • El mundo desarrollado tiene la obligación de compartir sus recursos con el mundo en desarrollo, asegurándose de cumplir con la meta que se fijó de dedicar el 0,7% del producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo y haciéndolo cuanto antes, para que el mundo en desarrollo pueda alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de 10 años.
    وللعالم المتقدم النمـو التزام بتشاطر موارده مع العالم النامي وذلك بضمان الوفـاء بهدفه المتمثل في أن تـبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني، وأن ينفـذ ذلك بغير إبطـاء إذا ما أُريد للعالم النامي أن يحقق الأهداف الإنمائية للألفية في غضون عشر سنوات.
  • Prometieron aumentar la asistencia oficial para el desarrollo hasta el 0,7% de su producto nacional bruto de aquí a 2015.
    لقد وعدت بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي.
  • Está comprobado que la fuente tradicional de recursos en la forma de asistencia oficial para el desarrollo, que establece que el mundo desarrollado aporte un 0,7% de su producto interno bruto, no es suficiente, ni siquiera en el caso hipotético —y, por cierto, deseable— de su cumplimiento, para financiar las tareas necesarias destinadas a resolver las metas que nos hemos fijado.
    وقد ظهر جليا أن الموارد التقليدية التي تتخذ شكل المساعدة الإنمائية، بحيث يخصص العالم الصناعي نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني، لن تكون كافية - حتى إذا تم بلوغ ذلك الهدف - لتمويل الأعمال التي ينبغي الاضطلاع بها لضمان بلوغ الأهداف التي حددناها.
  • Aplaudimos al Estado de Qatar por su anuncio, hecho hace poco en la clausura de la Segunda Cumbre del Sur, de que dedicaría el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo a partir de 2006, y pedimos a otros países en desarrollo que se encuentren en medida de hacerlo que se sumen a Qatar en esa iniciativa.
    وإننا نشيد بدولة قطر التي أعلنت أثناء انعقاد مؤتمر قمة الجنوب الثاني مؤخرا أنها ستقدم نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني لقطر مساعدة إنمائية رسمية بدءا من عام 2006، وندعو البلدان النامية الأخرى التي يمكنها أن تفعل ذلك، إلى أن تحذو حذو قطر في هذا الجهد.
  • Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
    وتلتزم فرنسا وأوروبا بجدول زمني محدد لبلوغ الهدف المتمثل في نسبة قدرها 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي.
  • Por eso es imprescindible que los países desarrollados cumplan su promesa de dedicar el 0,7% de su PNB a la asistencia oficial para el desarrollo.
    ولذلك، فلا بد أن تفي البلدان المتقدمة النمو بما تعهدت به من تخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الرسمية من أجل التنمية.
  • El sector industrial representó en el decenio de 1990 un 37% del producto interno bruto (PIB), un 43,6 % en el año 2000 y un 45,9% en 2004.
    وقد مثل القطاع الصناعي 37 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الوطنــي في التسعينــات و43.6 في المائــة في عــام 2000 و45.9 في المائة في عام 2004.
  • Sin embargo, no hay en contraparte un compromiso certero de que los países desarrollados deban destinar, como se comprometieron, el 0,7% de su producto nacional bruto para la cooperación; o, menos aún, no se ve que se desmantelen los obstáculos al comercio exterior.
    إننا نوافق على ذلك كله. ولكن لا يوجد التزام قوي مواز بأن تخصص البلدان المتقدمة النمو، كما وعدت، 7,. في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي من أجل التعاون.